Случайная книга в новом дизайне
Профиль Нимхен Комментарии
Колония
О да! Вечер однозначно удался) спасибо энтузиастам, за то, что так быстро выложили здесь)
Одна из мои самых любимых частей всея червя, пожалуй вторая после ключевой 30ой.
к книге «Колония»
Современный русский язык
Замечательно конечно, что здесь присутствуют и аудиокниги обучающего характера. Но к сожалению данная конкретная книга хоть и сохранила свою полезность и по сей день, но сильно устарела...
Да, я паук, и что же? Арка 1
Красивый голос. Вижу озвучка старая, а значит из самых первых, если не вообще самая первая у чтеца. На этом фоне этой ранней озвучке примерно такую оценку могу дать:
Красота голоса 50% (правда на редкость красивый голос)
Качество самой озвучки 25-30%
Это то, за счёт чего озвучка вообще получилась. Как уже упоминалось выше интонации и некоторые акценты не совсем уместны. Но дикция при этом в основном на высоте (если бы ещё вырезать заранее неудавшиеся с первого раза строки).
Но с интонациями тут есть один неприятный момент: сама история в плане предполагаемых интонаций крайне не однозначна. Одним выбранные интонации покажутся крайне неподходящими, а другим всецело отражающими происходящее. Это из-за того, что сама история написана совсем не под русский менталитет. И многим людям русского менталитета не совсем понятно как воспринимать эту историю. Лично я считаю, что в добавок ко всему этому, сама история в принципе не подходит для озвучки. Я ее читал обычным текстом, так что пусть это и лишь мое мнение, но не на пустом месте.
Стоит посмотреть, что ещё у Otsuru есть послушать, паука я воспринимать не могу....
Истребление
Только сейчас дошло, что "две команды от корпоративных спонсоров, которые игнорируют друг друга" упомянутые в этой части, это намек автора на Марвел и DC)))
к книге «Истребление»
Семена Апокалипсиса. Книга 1
Хмм... Первую книгу послушал и теперь мне есть что сказать. Во первых не понимаю где люди тут увидели хоть какую-нибудь часть закоса под Стикс. Даже близко не увидел. А вот четкий скелет-закос под целый ряд китайских и корейских историй на лицо. Автор видимо их довольно много читал в своё время. Одна из наиболее мне запомнившихся историй с похожим скелетом это корейская "Каждый возвращается домой". Позабавила отсылка автора к другому китайскому произведению в виде имени главного героя "Мен Хао", что четко говорит о как минимум частичном выборе литературы самим автором. Это также оставило серьезный след на стиле написания данной истории в целом: множество мелких и в большинстве бесполезных описаний каждого чиха главного героя из разряда "он взмахнул мечем таким-то образом, на что вражина плюнул ему в глаз". До массового наплыва переводов с китайского и корейского в русских историях подобных описаний было крайне мало.
Из положительных моментов: вау, это литРПГ, где нет излишка самой системы, нет нагромождения описаний на каждый пень просмотренный героем. Правда и то, что записано сообщениями влияния на сам сюжет почти не имеет.
По поводу движения сюжета, на мой взгляд оно слишком медленное, хотя беря во внимание закос под корейщину, то такое медленное развитие вполне в духе. И не смотря на медленное развитие событий они более менее равномерны, и медленны в основном из-за водянистых описаний сражений, и эта равномерность в плюс автору.
По поводу качества текста с точки зрения применения языка: автор не плохо владеет великим и могучим, но предположу, что это его первый литературный труд, по крайней первый объемный. Об этом я сужу по тому, что примерно первые час полтора у меня оставили впечатление, что сам автор не уверен был, что он хочет писать, либо детскую сказочку, либо триллер, либо эротический роман (примеры взяты "от балды" и к содержанию самой книги отношения не имеют). Стиль написания в начале книги местами метался из стороны в сторону, но постепенно выровнялся, когда нашел свою колею. На мой взгляд автор взял не лучший вариант, замахнувшись на сравнительно высокую планку серьезности всего произведения, как по мне он не вытянет эту планку на достаточно высоком уровне, хоть у самой истории и есть потенциал для такой высоты. Но это покажет только время.
Об оригинальности истории я не говорю, так как она тут даже не чихала, впрочем автор довольно грамотно использует уже сформированные клише в разных комбинациях, что тоже в плюс истории.
А вот в минус, в большой такой минус истории это то, что герой "сам-самыч", в том плане, что его взаимодействие с другими разумными крайне скудно, настолько, что тут полностью отсутствуют персонажи второй линии, из персонажей первой линии, только сам Артём, а все остальные либо вообще массовка, либо персонажи третьей линии, т.е. появляются лишь косвенно, или на один небольшой эпизод. надеюсь в следующих книгах автор это исправит, когда Арт прокачается до нужного автору уровня.
В общем итоги примерно такие:
Оригинальность: 2/10
Вредоносность воды: 6/10
Владение языком: 6/10 (если не брать начальные мотыляния то 7.5/10)
Серьезность текста: 7/10 (в том числе и качество отображения этой серьезности)
Персонажи: ?/10 (а где они вообще?)
В любом случае спасибо за труды автору, и спасибо за озвучку! Продолжение буду ждать!
Семена Апокалипсиса. Книга 1
Радион! Привет, рад тебя снова слышать! Теперь сравнив качество твоей озвучки в начале твоей деятельности чтеца с нынешним уровнем я приятно удивлен. Ты серьезно вырос как чтец. Но, если быть предельно строгим, то тебе ещё есть куда расти на этом поприще. В первую, и пожалуй единственную, очередь это касается некоторой нечеткой дикции. Повторяю, это если быть предельно строгим. В действительности эти мелкие огрехи дикции больше относятся не к огрехам, а к тебе как к человеку, к тому как ты говоришь вообще. (Я могу ошибаться, ведь я не говорил с тобой сам, только слышал твои озвучки) ещё в некоторых моментах я бы немного поругался на твой подбор интонаций, но это не подлежит обсуждению, так как это уже дело вкуса, и не смотря на мое некоторое редкое неудовольствие тем, какие интонации ты выбираешь в некоторых мелочах, исполнение самих интонаций тоже на достаточно высоком уровне.
P.S. я обо всем это пишу тебе только потому, что ты так или иначе работаешь в том числе и с коммерческим сектором, насколько я помню. А это накладывает на тебя некоторые ожидания.
P.P.S. Аааа, будь он не ладен этот клятый слоупочный спутниковый интернет, первый комментарий о самой книге просто исчез в никуда. Лень заново писать, лучше тогда уже сразу все, когда дослушаю...
Семена Апокалипсиса. Книга 1
Забавно, когда Стикс стал литРПГ? Серия "читер" не канон Стикса пусть автор-родоначальник Стикса и автор "читера" один и тот же человек. Он сам писал о "читере", что там лишь используются элементы вселенной Стикс.
Ретроспект: Исток
О содержании я после ещё напишу много подробнее, сам в свое время пытался писать и прекрасно знаю, как порой не хватает конструктивной реакции на работу. Но по первому тому пока ничего сказать не могу, ещё пока слишком мало информации по общему сюжету серии чтобы что-то глобально говорить.)
к книге «Ретроспект: Исток»
Ретроспект: Исток
Эх) не суть важно где, я был. Я думал отмазаться, мол я тогда ещё школьником был, книжек не читал, ан нет, отмазка не работает, первая книга написана была вами была уже после моего выпуска)
к книге «Ретроспект: Исток»
Ретроспект: Исток
Ну, не всем нам быть хорошими во всем) а действительно, интересно, где я был когда это начитывалось? В каком году запись делали?)
Но в любом случае спасибо за ваш труд!
к книге «Ретроспект: Исток»
Ретроспект: Исток
Теперь, когда я почти дослушал первую часть у меня появилось более четко сформулированное мнение, и пусть мне осталось ещё немного, но напишу лучше сейчас, пока мысль свежая и не размылась.
Размеренные интонации о которых я говорил, тут скорее не "размеренность" а "недостаток уверенности". Также как не музыка слишком громкая, а голос чтеца слишком тихий и приглушённый. Интонации с которыми озвучиваются тёртые зоной суровые мужики, которые ходят под смертью самых разных толков им категорически не подходят, что портит впечатление от книги в целом. Если такая же манера сохранится и в следующих томах, то я предпочту скачать текст и прочитать сам, чем слушать. Особенно сильно это ударило по Листу, он вообще звучит как сопливый пацан лет 12, и тут не суть важно, что он на память слаб, все равно даже с этим выбранная для него интонация не айс, точнее именно из-за этого: особенно выделяется намеренно слабая интонация на фоне в целом тихих интонаций. Я не говорю, что нужно было блокбастер делать, но суровых мужиков тут не получилось вообще ни где. Даже когда некоторые персонажи по фене говорили, ничего подобного не чувствовалось.
А вот по самому содержанию я в некотором роде приятно удивлен, не блокбастер, не типичности, игра ума, дело политики, интриги умело скрытые до нужного момента, фантазия на мелкие детали. Так что если не в озвучке, то так я с удовольствием ознакомлюсь с серией и дальше.
к книге «Ретроспект: Исток»
Западня
Ух... Стишки от ампутации это что-то.
к книге «Западня»
Консультант экстра-бюро
Если есть возможность и совсем невтерпеж, ищи его группу в ВК. Как я понял, он там почти ежедневно обновляет записи, а тут выкладывают энтузиасты, когда какая-нибудь часть чего-нибудь выходит полностью) а я в печали, у меня нет ВК(
Попаданец
У меня такое же впечатление сложилось, но мне хватило 5 минут. Печалька.
к книге «Попаданец»
Клубок
Такой боевик изначально в той или иной степени предполагался банально тем, что это супергероика. Не сказал бы, что у автора не хватает фантазии. Не спорю, не высший класс, принципиально нового у него наверное нет ничего, но это вообще проблема современной творческой сферы: из-за избытка творческих продуктов просто почти невозможно придумать что-то действительно новое. Как следствие действительно стоит судить в первую очередь по двум пунктам: качество владения языком, и заложенные сюжет и мысли. Но оба эти пункта крайне субъективны: одному подавай классическую красную шапочку, а другому триллер с мясом и кровищей, но о все той же красной шапочке.
О самом черве: части объемные по большей части из-за довольно подробно расписанных боевых сцен, это сильно растягивает, даже размазывает всё движение сюжета. Отчасти эти боёвки можно назвать даже водой, но не ждать же высоких и подробных размышлений о возвышенном в супергероике? Конечно хорошие мысли и здесь есть, но не на том уровне, чтобы по ним учить в университете, но здесь это и не нужно.
Наверное просто не ваше.
к книге «Клубок»
Созревание
Хех) интересный вопрос) можно конечно расписать все по пунктам, но люди есть люди, всегда найдутся и такие, кто под книгой ставит дизлайк не книге, а чтецу, наплевав на все предусмотренные механики сайта)
к книге «Созревание»
Созревание
Нет, дизлайки под книгой это дизлайки под книгой, как бы глупо это не звучало. Дизлайки и лаки именно чтецу находятся на странице где можно подписаться на обновления этого чтеца.
к книге «Созревание»
Верхняя Дао Академия Эфира
Хмм... Немного начал сравнивать две работы Эр Ген-а. Мен Хао и Ван Баолэ. История "малыша Хао" более серьезная чтоль? Вернее я бы сказал что там автор применил более серьезный подход к написанию, планомерное развитие героя как личности, из-за множества влияющих на него различных аспектов. Напротив этому Баолэ почти не меняется как личность, за полторы прослушанных части о нем как о личности вообще говорили в основном только его действия и все. Влияние мира на самого толстяка, как на личность, минимально. Но я не говорю, что это плохо, этот аспект не плохо так выравнивается изначальной твердой установкой личности целеустремленного гг. Далее в истории Мен Хао было больше серьезных моментов и даже размышлений, не утверждаю, что это не так и для мира на ладони, я не знаю что там будет дальше, но как минимум начальные главы мира на ладони намного сильнее наполнены юмором и забавностями, чем история Мен Хао, задавая более развязный настрой на грядущие собития. Хотя вероятно правильнее сказать, что характеры главных героев задают этот тон. Интересный авторский подход к написанию.
Чума
даже не мира, всех миров, до которых дотянулась)))
к книге «Чума»
Показать ещё
138 комментариев
Перейти